Возвращение незнакомца - Страница 12


К оглавлению

12

– О, Хит…

– Иди к своему брату, Катарина, – сказал он, сопроводив свои слова властным жестом. – Ты нужна там.

«И не нужна мне», – закончила она про себя, чувствуя, как к глазам снова подступают неуместные слезы. Ему не нужно было произносить этих слов – они были отчетливо видны в его скрещенных на груди руках, безучастном выражении лица, сжатых в непреклонную линию губах.

Кэт уже собиралась вернуться на второй этаж, когда ей в голову пришла шокирующая мысль.

– А где Гарри?

Она с ужасом представила, что ее одиннадцатилетний племянник видел Джо в таком плачевном состоянии. Ему и так нелегко, ведь он рос без матери, а теперь и отец довел себя до того же состояния, до которого перед этим довел ферму. Что мог подумать бедный ребенок, глядя на то, как его отец день за днем надирается до потери памяти, не проявляя к нему никакого интереса? А вдруг он спрятался где-то и плачет?

– В школе, где ему и положено, – чуть заметно пожал плечами Хит.

– Но как он туда попал? Гарри ведь слишком мал, чтобы ездить туда одному…

– Я отвез его.

Ответ Хита совершенно выбил ее из колеи.

– Ты?

– А почему, черт побери, нет?! – возмутился он, заметив ее изумление. – Ребенку нужно было попасть в школу, а его отец явно не в том состоянии, чтобы вести машину. Тут ехать-то всего десять минут.

И все же для человека, который всем сердцем ненавидел Джо, а значит, мог с полным правом распространить свою ненависть и на его отпрыска, это был очень благородный поступок.

– Спасибо тебе…

– Гарри просто ребенок, он не имеет отношения к нашим распрям.

– Да, но…

– Возвращайся к брату, Катарина. Ты нужна там, – с нажимом повторил Хит и, чтобы прекратить затянувшуюся беседу, вышел за дверь.

Через минуту Кэт услышала шум отъезжающей машины и тяжело вздохнула. Ноющая боль десятилетней выдержки сжала ей сердце. Хит опять стремился уйти от нее, она снова чувствовала себя брошенной и ненужной.

Тихий стон отвлек Кэт от печальных мыслей. Джо, этот пьяный идиот, действительно нуждался в ней сейчас. Если ей удастся побыстрее привести его в чувство, она сможет наконец узнать подробности их с Хитом сделки и, может, даже выработать план дальнейших действий.

Но оказалось, что Джо лишь перевернулся на другой бок и продолжил спать. Похоже, в ближайшие часы он не собирался прерывать это полезное занятие.

Оглядев спальню брата, Кэт сокрушенно покачала головой. Все горизонтальные поверхности в комнате: стол, комод, подоконники – были заставлены бутылками, свидетельствовавшими о том, что на этот раз Джо увяз очень глубоко и ушел в самый продолжительный запой из всех, из которых Кэт приходилось его вытаскивать за последние годы.

Страшно представить, каково все это время было Гарри. Оставалось надеяться, что Джо хватило ума надираться по ночам, пока его маленький сын спал.

Похоже, для их семьи настали по-настоящему черные времена. А Кэт даже не могла предложить Джо свою помощь. Новости, которые ей сообщил адвокат Артура, оказались даже хуже, чем она ожидала. Она больше не была хозяйкой имения Грейндж. Долги покойного мужа были настолько велики, что ей оставалось лишь передать поместье крупной корпорации, которая и так уже владела большей частью земель в округе. Это казалось Кэт наиболее приемлемым выходом из положения: так она могла погасить большую часть долгов Джо, а части рабочим в поместье – сохранить свои места.

Кэт тяжело вздохнула.

«Возвращайся к своему брату, Катарина. Ты нужна там». Эта фраза по-прежнему крутилась в голове Кэт. Знает ли Хит, какую боль причинили ей его слова? Знает ли он, что чувствуешь, когда самый дорогой человек отворачивается от тебя? О да! Конечно, знает, и лучше, чем кто-либо, а значит, нарочно заставил ее почувствовать свою незначительность и беспомощность. Наверное, он сам испытал те же чувства, когда Джо вышвырнул его из дома, который он за столько лет привык считать своим, и отправил ночевать в крошечную неотапливаемую хибару.

Сейчас в окружении знакомых стен воспоминания о том дне вдруг стал такими яркими, словно все произошло вчера. Как только Джо узнал шокирующую новость о смерти отца, он немедленно примчался на ферму, чтобы установить свои порядки. И начал он, конечно, с того, кого ненавидел больше всего на свете.

Едва переступив порог, он с криком набросился на Хита:

– Может, мой отец и позволял тебе жить в этом доме, мразь, но теперь я здесь хозяин. – Он рывком распахнул дверь, за которой бушевала метель. – С сегодняшнего дня ты будешь отрабатывать свою еду и кров, как остальные работники на ферме. И как и все они, ты не имеешь права на такую роскошь, как личная спальня в главном доме. Пошел вон, цыган! Вон из моего дома!

– Но, Джо, ты не можешь! – воскликнула Кэт, но брат не обратил на нее никакого внимания.

– Убирайся!

– Джо, нет!

Кэт стушевалась под свирепым взглядом брата и замолкла, испугавшись, что ее слова только ухудшат и без того невыносимую ситуацию. Она хорошо знала Джо и понимала: если ему перечить, он будет еще яростнее настаивать на своем.

Кэт поежилась, вспоминая те чувства, которые охватили ее в тот момент: смешались растерянность, беспомощность, боль… Все происходящее было бесконечно неправильным и несправедливым. Она просто не могла молчать. Но, набравшись смелости, чтобы еще раз попытаться убедить брата проявить милосердие, она натолкнулась на полный ярости взгляд Хита и вновь промолчала.

Ради Хита она была готова бороться с братом, но вступать в спор с предметом семейного конфликта было чересчур. Хит хотел бороться с Джо своими методами, и все, что она могла сделать, – это не мешать ему. Даже если ее сердце жаждало совсем иного.

12